25 oct 2011
Against All Odds - Phill Collins
Como podes irte sin tener
ninguna pena que vencer
Si fui yo el que siempre respiró
con vos, uh
Sos la única
que mira bien mi interior...
Como puedo irme sin tener
más que simplemente verte ir
Si con vos lloré y también reí
y aprendí a vivir
Sos la única
que mira bien mi interior...
Y ahora dignate a mirar:
No puedo resistir
parezco un imbecil
esto es casi
una muerte sin morir
Ahora dignate a mirar:
es que no voy a resistir
Y tu volver a mi
en la adversidad
es difícil concebir
Quisiera que me puedas regresar
regresar mis lágrimas.
Si sumás mi pena y mi dolor
tantas razones hay
Sos la única
que mira bien mi interior
Ahora dignate a mirar:
No puedo resistir
Parezco un imbecil
esto es casi
una muerte sin morir
Ahora dignate a mirar:
Contra toda adversidad
Esperar por vos
es mi ocupación;
quiero que quieras volver
Tan solo veme y mirá:
Es que no voy a resistir
Y tu volver a mi
en la adversidad
ya es difícil de creer
Tan solo veme y mirá...
Original por Phill Collins. Traducida para canto en español.
18 oct 2011
Zucchero & Paul Young - Senza Una Donna
Yo siento que estoy gastando el tiempo... Come stai?
Fuiste con él; ahora volvés a verme... Y qué tal?
Pero aquí, yo miro el mar
y ya ves: hasta me hice la comida
Aunque haya una herida más,
no voy asustarme para vivir
Senza una donna,
no más pena, y sin dolor.
Senza una donna
Voy a empezar mañana
Senza una donna
es mi tortura y placer
Sin una dama, ja! Mejor así
No aceptaré
que quieras sobornarme
No insistas
Debés buscar un poquito más al fondo (del corazón)
Sí, si aún lo tenés
Mi amor incandescente
mirame (mirame) ja, está ardiente
Aunque haya una herida más,
no voy asustarme para vivir
Senza una donna,
no más pena, y sin dolor.
Senza una donna
Voy a empezar mañana
Senza una donna
es mi tortura y placer
Sin una dama, ja! mejor así
(Instrumental)
Y aquí miro el mar inmenso
y no se cuál (no se cuál) es mi objetivo (es mi objetivo)
Aunque haya una herida más,
no voy asustarme para vivir
Senza una donna,
no más pena, y no hay dolor.
Senza una donna
Voy a empezar mañana
Senza una donna
es mi tortura y placer
Sin una dama, ja! mejor así
Original por Zucchero. Traducido para canto en castellano
Fuiste con él; ahora volvés a verme... Y qué tal?
Pero aquí, yo miro el mar
y ya ves: hasta me hice la comida
Aunque haya una herida más,
no voy asustarme para vivir
Senza una donna,
no más pena, y sin dolor.
Senza una donna
Voy a empezar mañana
Senza una donna
es mi tortura y placer
Sin una dama, ja! Mejor así
No aceptaré
que quieras sobornarme
No insistas
Debés buscar un poquito más al fondo (del corazón)
Sí, si aún lo tenés
Mi amor incandescente
mirame (mirame) ja, está ardiente
Aunque haya una herida más,
no voy asustarme para vivir
Senza una donna,
no más pena, y sin dolor.
Senza una donna
Voy a empezar mañana
Senza una donna
es mi tortura y placer
Sin una dama, ja! mejor así
(Instrumental)
Y aquí miro el mar inmenso
y no se cuál (no se cuál) es mi objetivo (es mi objetivo)
Aunque haya una herida más,
no voy asustarme para vivir
Senza una donna,
no más pena, y no hay dolor.
Senza una donna
Voy a empezar mañana
Senza una donna
es mi tortura y placer
Sin una dama, ja! mejor así
Original por Zucchero. Traducido para canto en castellano
11 oct 2011
My Immortal (Original) - Evanescence
Ya no aguanto estar aquí
solo hay tormentas en mi cielo gris
Te daría toda mi alma y mi ser
para mostrarte lo que no puedo vencer
Y si te vas a ir
(te) pido que solo sea así
Tu presencia está siempre aquí
Y no me deja opción
La herida vuelve a abrir,
Dolor me hace sentir
Hay tanto que el tiempo no va a cubrir
En tu llanto hice que tus lágrimas fueran mías
En tus miedos fui tu fuerza y tu guía
Estuve con vos cada noche y cada día
(Pero) vos alumbrás
todo en mí
Solías cautivarme con un resonante resplandor
Ahora yo se que tu vida me ató
Mis sueños son
tu rostro en un relampaguear
Tu voz va a destruir
toda la cordura que hay en mí
Y la herida vuelve a abrir,
y dolor me hace sentir
El tiempo no me ayudará a seguir
En tu llanto hice tus lágrimas mías
En tus miedos fui tu fuerza y tu guía
Estuve con vos cada noche y día
(Pero) vos alumbrás
todo en mí
Aunque podría olvidarte y dejar la lluvia caer
no puedo abandonarte
Podría seguir sin el terror y dudas sin final
pero quiero quedarme
En tu llanto hice tus lágrimas mías
En tus miedos fui tu fuerza y tu guía
Estuve con vos cada noche y día
(Pero) vos alumbrás
todo en mí
(en mí...)
Original por Ben Moody. Traducido para canto en castellano.
solo hay tormentas en mi cielo gris
Te daría toda mi alma y mi ser
para mostrarte lo que no puedo vencer
Y si te vas a ir
(te) pido que solo sea así
Tu presencia está siempre aquí
Y no me deja opción
La herida vuelve a abrir,
Dolor me hace sentir
Hay tanto que el tiempo no va a cubrir
En tu llanto hice que tus lágrimas fueran mías
En tus miedos fui tu fuerza y tu guía
Estuve con vos cada noche y cada día
(Pero) vos alumbrás
todo en mí
Solías cautivarme con un resonante resplandor
Ahora yo se que tu vida me ató
Mis sueños son
tu rostro en un relampaguear
Tu voz va a destruir
toda la cordura que hay en mí
Y la herida vuelve a abrir,
y dolor me hace sentir
El tiempo no me ayudará a seguir
En tu llanto hice tus lágrimas mías
En tus miedos fui tu fuerza y tu guía
Estuve con vos cada noche y día
(Pero) vos alumbrás
todo en mí
Aunque podría olvidarte y dejar la lluvia caer
no puedo abandonarte
Podría seguir sin el terror y dudas sin final
pero quiero quedarme
En tu llanto hice tus lágrimas mías
En tus miedos fui tu fuerza y tu guía
Estuve con vos cada noche y día
(Pero) vos alumbrás
todo en mí
(en mí...)
Original por Ben Moody. Traducido para canto en castellano.
4 oct 2011
To Be With You - Mr. Big
Esperá corazón
quiero ver qué te hizo él.
Aguantá corazón
Tu tristeza tiene fin.
Si ya fue, se fue
No estés triste, no hay razón.
¡No decaigas! ¡no te enojes!
Dejame calmar tus sueños..
De lo más profundo en tu interior
Deja ya la pena y el dolor.
Yo soy el que quiere estar con vos
Y voy a morir por darte amor
Tenés que creer,
y así vendrá la solución
Buena es la soledad
pero no hay que exagerar
El charlatán, caerá
Tu mal de amor se escurrirá
Ya no decaigas, no te enojes
Yo te voy a sostener
De lo más profundo en tu interior
Deja ya la pena y el dolor.
Yo soy el que quiere estar con vos
Y voy a morir por darte amor
Estar solos
es peor que estar juntos
Vos podés quitarme el mal
Yo voy a empezarte
a amar
(instrumental)
Si ya fue, ya fue
No estés triste, no hay razón.
¡No decaigas! ¡no te enojes!
Dejame calmar tus sueños..
De lo más profundo en tu interior
Deja ya la pena y el dolor.
Yo soy el que quiere estar con vos
Y voy a morir por darte amor (bis)
Yo quiero vivir y darte amor...
Original por Mr. Big. Traducido para canto en castellano.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)