18 oct 2011

Zucchero & Paul Young - Senza Una Donna

Yo siento que estoy gastando el tiempo... Come stai?
Fuiste con él; ahora volvés a verme... Y qué tal?
Pero aquí, yo miro el mar
y ya ves: hasta me hice la comida

Aunque haya una herida más,
no voy asustarme para vivir

Senza una donna,
no más pena, y sin dolor.
Senza una donna
Voy a empezar mañana
Senza una donna
es mi tortura y placer
Sin una dama, ja! Mejor así

No aceptaré
que quieras sobornarme
No insistas
Debés buscar un poquito más al fondo (del corazón)
Sí, si aún lo tenés
Mi amor incandescente
mirame (mirame) ja, está ardiente

Aunque haya una herida más,
no voy asustarme para vivir

Senza una donna,
no más pena, y sin dolor.
Senza una donna
Voy a empezar mañana
Senza una donna
es mi tortura y placer
Sin una dama, ja! mejor así

(Instrumental)

Y aquí miro el mar inmenso
y no se cuál (no se cuál) es mi objetivo (es mi objetivo)

Aunque haya una herida más,
no voy asustarme para vivir

Senza una donna,
no más pena, y no hay dolor.
Senza una donna
Voy a empezar mañana
Senza una donna
es mi tortura y placer
Sin una dama, ja! mejor así

Original por Zucchero. Traducido para canto en castellano

No hay comentarios:

Publicar un comentario